Име Андрића у свијету не блиједи

- Оглас -

Само ове године 62 уговора потписана су или су у поступку потписивања са издавачима дјела српског нобеловца Иве Андрића, која ће се, осим на српском, појавити и на кинеском, корејском, јапанском, румунском, турском, грчком, украјинском и енглеском језику.

Управник Задужбине Иве Андрића Жанета Ђукић Перишић изјавила ја да Андрић спада у ред оних добитника Нобелове награде за књижевност чије име не блиједи, упркос протоку времена, а чије дјело једнако окупира пажњу у свијету.

– Пре свега, због високе уметничке вредности Андрићевог дела и његовог универзалног значења, али и због Нобеловог признања, које је, несумњиво, магнет и за читаоце и за издаваче, Андрић се и 45 година после смрти преводи, објављује и чита широм планете – рекла је Перишићева за Вечерње новости“.

Андрићева дјела до сада су преведена на 50 језика, а само у Шпанији на сва четири званична – кастиљански, каталонски, галицијски и баскијски.

Од Андрићеве задужбине у посљедње вријеме издавачи траже права и за објављивање на малајаламском и бенгалском, те на малтешком, казахстанском и персијском језику.

ИЗВОРСРНА
Редакција
Редакцијаhttp://www.opstinasokolac.net
12 година са Вама из ❤️ Романије - Љубав побјеђује!
ПРОЧИТАЈТЕ ЈОШ

НАЈНОВИЈЕ

ПОСЛЕДЊИ КОМЕНТАРИ

Sokolac
light rain
4.2 ° C
4.2 °
4.2 °
94 %
2.4kmh
100 %
Сре
7 °
Чет
10 °
Пет
12 °
Суб
16 °
Нед
12 °